Контекст: Дональд Трамп заявил, что заблокированный Ираном Ормузский пролив в какой-то момент сам собой откроется. Он также обвинил страны НАТО в трусости за нежелание помочь ему разблокировать этот пролив. Через Ормузский пролив идет транспортировка нефти из Персидского залива во многие страны мира, а после того как Иран в ответ на ракетные удары США заблокировал его для судоходства, цены на нефть выросли.
На беларусском государственном телеканале ОНТ обсудили ситуацию на Ближнем Востоке. Ведущий «Наших новостей» Александр Аверков в выпуске 17 марта 2026 года рассказал о сопротивлении Ирана:
«Интенсивность ударов Тегерана удивляет даже Трампа. Главу Белого дома вновь спросили о сроках завершения конфликта».
Затем зрителям показали фрагмент общения Трампа с журналистами 16 марта и сопроводили его таким переводом:
«Я думаю, это произойдет очень скоро. Но точно не на этой неделе. Я был обязан подключиться к этой операции, но я не ожидал такого сопротивления. Мы были в шоке. У них огромная мощь, у них тысячи ракет. Я думал, что Иран падет намного раньше. Люди в большинстве своем не понимают, что это великая шахматная партия. Это шахматы очень высокого уровня. И я имею дело с очень умными игроками».
Однако в оригинале в этот момент Трамп говорил о другом. Его слова касались реакции фондового рынка на события на Ближнем Востоке и роста цен на нефть.
«Хотите увидеть, как фондовый рынок рухнет? Начните позволять им бить вас ядерными ударами. Я сказал это сегодня утром: я думаю, это очень маленькая цена, которую нужно заплатить. И, честно говоря, я думал, что он упадет гораздо сильнее, если хотите знать правду. Я предполагал, что он упадет гораздо сильнее только потому, что люди не понимают в полной мере, что это большая шахматная партия на очень высоком уровне. Это шахматы очень высокого уровня, самого высокого», — сказал президент США в исходном фрагменте.
То есть в этом эпизоде Трамп ничего не говорил ни о тысячах ракет, ни о мощи Ирана, ни о том, что ожидал его скорого падения. Эти слова наложили поверх оригинального видео как перевод, хотя содержанию исходной реплики они не соответствуют.
При этом вопрос о сроках завершения войны в разговоре действительно звучал. Журналист спросил Трампа, может ли конфликт закончиться уже на этой неделе. Он ответил: «Конечно». Журналист уточнил: «Сделаем ли мы это?» Трамп ответил: «Не думаю. Но это произойдет скоро».
В других своих выступлениях Трамп действительно называл Иран могущественной страной и упоминал, что у нее есть «тысячи и тысячи ракет». Но смысл этих слов был другим. Во время пресс-конференции 9 марта 2026 он говорил:
«Иран — очень могущественная страна. <…> Со времени их последнего нападения у них накопились тысячи и тысячи… У них были тысячи и тысячи ракет и всего прочего. Большая часть из этого теперь уничтожена».
Не подтверждается и информация из сюжета ОНТ о том, что Трамп якобы не ожидал сопротивления. Вместо этого он заявлял, что не ожидал ударов Ирана по соседним странам, которые не имеют отношения к конфликту. Нет и оснований утверждать, что Трамп ждал быстрого падения Ирана. Напротив, его высказывания на эту тему имели прямо противоположный смысл: по словам Трампа, война идет с опережением графика.
Таким образом, в новости телеканала ОНТ реальные слова Дональда Трампа о рынке и нефти выдали за высказывания о военной мощи Ирана и неожиданном сопротивлении. Зрителям показали искаженный перевод, который меняет смысл его реплики и создает ложное впечатление, будто президент США публично признал силу Тегерана и собственный просчет в оценке конфликта.